Petőfi kedvenc írója: Alexandre Dumas
Melyik Dumas-mű hatott Petőfire?
Nem tudjuk pontosan, Petőfi miket olvasott Dumas-tól. Annyi biztos, hogy lefordította tőle az Álarcosbál című elbeszélést, és látta a Kean előadását Pozsonyban. Ez azonban kevésnek tűnik ahhoz, hogy az író iránti lelkesedését megmagyarázza. Ismernie kellett más Dumas-műveket is.
Dumas-t a korban színdarabjaiért dicsérték, ma viszont a regényei népszerűek. Egy-két vígjátékát néha műsorra tűzik a színházakban, de tragédiái ma gyakorlatilag játszhatatlanok. Regényei viszont örökzöldek, újra meg újra megfilmesítik őket.
1847-ben azonban Dumas nálunk is drámaíróként volt népszerű, színdarabjait sokat játszották. Ami a regényeit illeti, azokat akkor még le sem fordították. Igaz, Petőfi franciául vagy németül olvashatta őket.
Tudjuk, hogy a költő már 1845-ben a kedvenc szerzői közé sorolta Dumas-t. Ez a lelkesedés feltehetően a drámaírónak szólt. Dumas regényei ugyanis akkor még éppen csak megjelentek. Leghíresebb műve, A három testőr például könyv alakban 1844-ben jelent meg Franciaországban.
Kérdés, hogy Petőfi lehetett-e annyira szinkronban a francia irodalommal, hogy rögtön a megjelenése után eredetiben megszerezze és elolvassa. Segédszerkesztőként nagyon elfoglalt volt, költőként is megfeszített tempóban dolgozott… Ezért azt gondolhatnánk, nem lehetett.
Dumas drámáinak nagy részét viszont már 1845 előtt ismerte. Vándorszínészi pályája során többet elő is adott (Az özvegy férje, Neslei torony, és a leghíresebbet: Korona és vérpad).
Egyik levelében azonban van pár mondat, amiből arra következtethetünk, mégiscsak ismert egy-két Dumas-regényt. „Ah, Dumas oly szépnek festi az életet, oly szépnek festi még a fájdalmat is, hogy az ember csaknem készakarva boldogtalanná lesz, hogy olyan édes bánatot érezzen. Ha a szegénységet rajzolja, kész vagyok azt a néhány garast is kihányni zsebemből, mely benne van; ha a vérpadot rajzolja, óhajtom bár csak vérpadon halnék meg!…”
Hatásos vérpad-jelenetet például A régens lánya és a Húsz év múlva című regényekben olvashatott. A Húsz év múlva épp A három testőr folytatása, mely 1847-ben Pesten is megjelent német fordításban. Márpedig ha ezt olvasta, akkor nyilván ismerte magát A három testőrt is, a leghíresebb Dumas-regényt.
Petőfi ízlése és a mai ízlés
Dumas-n kívül Petőfi szerette még Victor Hugo, Heine, Shakespeare, Lamartine, Dickens és Béranger műveit is. Viszont utálta Goethét, aki arisztokrata volt, és Schillert se szerette. Egyszer, amikor gőzhajóval ment egy utazásra, három szerző műveit vitte magával (valószínűleg ők voltak a kedvencei): Dumas, Victor Hugo és Heine.
Sajnos még ma is divat az irodalomtörténészek között Dumas gőgös lekicsinylése. (Igaz, az 1970-es években neves francia kritikusok és irodalomtudósok sora próbált szembeszállni ezzel a divattal.) Petőfi tisztelte Dumas-t, a saját korában ezzel nem volt egyedül, és ezért nincs szüksége mentségre. Mint ahogy az sem helyes, hogy ezt az „elfogultságát” agyonhallgassuk.
Forrás: Fekete Sándor Petőfi és Dumas című tanulmánya (in. Tanulmányok a felvilágosodás és a reformkor irodalmából)
Hozzászólások
Petőfi kedvenc írója: Alexandre Dumas — Nincs hozzászólás
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>